Нафталі Герц Кон
1910 – 1971

18 вересня 1944 року Микиті Хрущову, тодішньому голові Ради народних комісарів України, прийшло спеціальне повідомлення із голосною назвою – «Про антисемітські прояви на Україні». В об'ємному документі НКДБ УРСР місце знайшлось не тільки антисемітизму, але й абсурдним висновкам про поширення єврейським населенням «провокаційних» чуток. Зокрема, одним з «провокаторів» був названий письменник Якуб Ісаакович Серф, що приїхав з Москви до Чернівців. Справжнє ім'я письменника – Нафталі Герц Кон – у радянських документах ніколи не згадувалось, воно стало своєрідним псевдонімом літератора.
Нафталі (по-місцевому – Нафтоле) Герц Кон народився до 1910 року в містечку Сторожинець Герцогства Буковина, що входило тоді до складу Австро-Угорської імперії. Батько, Іцик Кон, був годинникарем, а мати, Рохл Серф, утримувала в Сторожинці невеликий готель. Коли хлопчику було років десять, мати подала на розлучення через пристрасть батька до азартних ігор. За версією одних біографів, після розлучення батьків Нафталі Герц та його молодший брат Яків залишились з матір'ю та бабусею, за припущенням інших – дітей розділили: Нафталі Герц жив у батька, а Яків – з матір'ю.
Але точно відомо, що з самого раннього віку Нафталі Герц виявляв тягу до літератури. Ще навчаючись у хедері, він почав писати вірші їдишем та німецькою, якими володів однаково. У підлітковому віці хлопчик залишився зовсім один, без батьків та рідних, у Чернівцях, де влаштувався працювати на фабрику. Вечорами він знаходив у собі сили відвідувати школу. Юний поет відразу ж влився до бурхливого літературного життя міста. Рівняючись на популярних чернівецьких ліриків, у 19 років Нафталі Герц наважився опублікувати свої вірші в газеті «Черневицер блэтер» («Чернівецькі листки»). Поета похвалили старші товариші.
На щастя сюжетів для віршів у міжвоєнних Чернівцях не бракувало. І це не тільки любовні історії, характерні для молодих рядків, чи ж краса рідного краю. Як і багато його ровесників-євреїв, що жили в Королівстві Румунія, юнак захопився лівими ідеями. Ще у рідному Сторожинці Нафталі Герц почав поширювати антиурядові листівки, чим доводив до істерик матір. Симпатизуючи комуністичному рухові, юнак проігнорував те, що його призвали до румунської армії та вирішив втекти до Відня. Там він зустрів самого Стефана Цвейга, що порадив йому перелаштуватись з німецького на їдиш – так би мовити, вирішив творчу дилему, що мучила молодого поета.
В австрійській столиці дезертиру вдалось купити підроблені документи на ім'я Якуба Серфа (Якуб – на честь брата, Серф – дівоче прізвище матері), і по них виїхати до Польщі. В Варшаві дах над головою йому дав їдишський письменник та фотограф Алтер Кацизне. В польській столиці, що була на той час всесвітнім центром єврейської культури, Нафталі Герц Кон почав публікувати свої вірші у бундівській пресі, а також в журналах «Літераріше блетер» («Літературні листки») та «Літераріше трібуне» – органі «революційних письменників і журналістів», пов'язаному з нелегальною Комуністичною партією Польщі. Друкувався він під своїм справжнім прізвищем, перетворивши її тим самим у творчий псевдонім.
Нафталі Герц одружився з Єлизаветою Гольдман, що сподобалась йому – інтелігентна дівчина з забезпеченої варшавської сім'ї, що працювала вчителькою. Ось тільки сімейне щастя тривало недовго. Поетом, що нелегально проживав у Польщі зацікавилась польська контррозвідка та політична поліція – дефензива. У 1931 і 1932-му його двічі арештовували, і він опинявся у варшавській тюрмі Павяк, щоразу під загрозою депортації до Румунії.
Під час другої відсидки вийшла перша 60-сторінкова збірка віршів та поем Нафталі Герца «Трот нох трот» («Крок за кроком»). Він тут же був конфіскований польською поліцією за своє антидержавне скерування. Питання про депортацію революційного поета до Румунії було практично вирішене, але на допомогу ув'язненому прийшов один з лідерів Бунда, Хенріх Ерліх, а також єврейський поет та есеїст Мейлах Равіч. Завдяки їхньому заступництву Нафталі Герц-Кона по лінії МОПРу (Міжнародної організації допомоги борцям революції), комуністичного аналога Червоного Хреста, обміняли на польського шпигуна, що відбував термін СРСР.
Разом з сім'єю єврейський поет опинився в Харкові, тогочасній столиці Радянської України. В СРСР Кона прийняли добре і відразу ж дали роботу, попри те, що говорив він лише їдишем, німецькою та румунською. У 1934 році його прийняли до Спілки письменників, дали можливість друкуватись у Москві та Харкові. У 1935 видали в Мінську перш книгу літератора: ту ж «Крок за кроком», яку колись заарештувала польська поліція. Він переробив її та розширив у два рази.
Як людина передбачлива та неймовірна чесна, Нафталі Герц Кон дуже швидко зрозумів всю брехливість радянської системи. Його шокували наслідки Голодомору: у брамах помирали селяни, що вирушили до Харкова, а місцева влада навіть не могла вчасно прибирати трупи.
Матеріальна ситуація пролетаріату та творчої інтелігенції також шокувало письменника. Заарештований у червні 1938 року радянський письменник Яков Кальницький, звинувачений у членстві в «антирадянській сіоністській шпигунській організації», в одній із своїх заяв показував, що Нафталі Герц Кон увесь час скаржився на матеріальні труднощі: «…кожному кричав, що чесному письменнику в радянській країні прожити неможливо».
Скоро прийшла черга і самого Кона, заарештованого слідом за Кальницьким восени 1938 року. Під тиском поет змушений був підписатись під текстом свідчень, що склали слідчі, про те, що в період життя в Румунії та Польщі займався провокаторською діяльністю, входив до Бунду та перед виїздом з СРСР був завербований польськими розвідувальними органами. У 1937 році за таке розстрілювали, але, потрапив до тюрми під час чергової чистки силового апарату, Кон зміг вижити. В кінці 1939 року від своїх свідчень, вибитих силою, він відмовився. Слідство справу переглянуло, але його антирадянські висловлювання були викриті численними показаннями свідків. В результаті його відправили до ГУЛАГу «всього» на 3 роки.
В березні 1941 року Нафталі Герц Кон повернувся з табору до Харкова. Не встигнувши відсвяткувати з дружиною завершення її у Харківському медінституті, поет змушений був знову покинути місто. Під час Великої Вітчизняної війни разом з маленькими доньками Вітою та Інною і дружиною Єлизаветою поет перебував у Казахстані. В евакуації Нафталі Герц Кон на запрошення письменника Іцика Фефера почав співробітництво з Єврейським антифашистським комітетом.
Чергові проблеми з владою у Нафталі Герц Кона почались після звільнення Української РСР від німецького війська. На початку вересня 1944 року літератор за завданням Єврейського антифашистського комітету приїхав до Чернівців. Він повинен був перевірити цілий шквал скарг та чуток, що доходили до комітету з Чернівців.
Місцеві мешканці стверджували, єврейських біженців, які повертались до Чернівців, почали примусово мобілізувати на підприємства Уралу, а потім і Донбасу. Доходило до того, що людям не давали прописуватись у рідному місті або висилали з Чернівців, попри наявність у них робочого місця.
Ходили також абсолютно неймовірні чутки – про те, що відправлених на трудовий фронт жінок змушували займатись проституцією. Подібні розмови нерідко призводили до серйозних ексцесів. В одному з чернівецьких військкоматів, де оформлювали документи мобілізованим на роботи, шість жінок, боячись ганьби, вискочили з вікон другого поверху на бруківку.
Напруга зростала також і через листи, в яких земляки багато описували рівень життя у Радянській Росії та ставлення до «західняків». Чернівчани, що не звикли до комуністичних будівництв впадали у паніку. Скаржились тамтешні євреї у Єврейський антифашистський комітет і на антисемітизм місцевої влади, особливо голови Чернівецької міськради Кошового.
З атмосферою в Чернівцях Нафталі Герц Кон та Ріва Балясна – єврейська поетеса, що приїхала до міста збирати матеріали для книги, познайомились відразу. Літератори вирішили відвідати сім'ю, що отримала приголомшливого листа з Уралу, та особисто переконатись у правдивості сказаного. Швидко знайшовши потрібну квартиру, Балясна і Кон постукали у двері. Квартира виявилась не зачинена, але ні в коридорі, ні у вітальні нікого не було. Посередині вітальні стояв стіл, а на ньому лежав той самий лист. Літератори, розгубившись його прочитали, але як не кликали господарів, ніхто до них так і не вийшов.
Зупинившись у готелі «Палас», Нафталі Герц Кон знову пішов на розвідку у місто. Там він випадково дізнався, що його друг дитинства, поет Янків Фрідман, повернувся з Бершаді, куди його під час війни депортували румуни, і живе у Чернівцях. На квартирі у старого товариша сцена з пустою квартирою повторилась. Тільки двері цього разу були закриті.
Сусіди, які виглянули на стук, повідомили, що ніякий Фрідман в квартирі ніколи не жив. Надзвичайно розгублений письменник вийшов на вулицю і почав прогулюватись біля під'їзду. Раптом до дому подійшла якась жінка, поцікавилась у Кона, кого той розшукує. Переконавшись після багатьох питань, що літератор дійсно особисто знав Фрідмана, жінка назвалась його дружиною та повела гостя в ту саму квартиру, куди Кон перед цим марно стукав. Після сказаного дружиною кодового слова і фрази їдишем – «Нічого, можеш вийти!», – змучений та дуже схудлий Янків Фрідман відкрив двері. Як виявилось, він ховався у якомусь сховищі у надрах квартири. Чернівчани насправді боялись виходити на вулицю, щоб не потрапити під облаву міліції та примусову відправку вглиб СРСР.
Засвідчивши беззаконня, що відбувалось у місті, Кон та його супутниця Балясна вирушили на розмову з завідувачем Чернівецького облвиконкому Дидіком, що прийняв відвідувачів недружньо та фактично виставив за двері.
Перший секретар обласного комітету партії Зеленюк був набагато доброзичливішим і навіть дозволив поетам провести 7 вересня 1944 року спеціальний мітинг для єврейського населення. Захід відбувався їдишем, з великим аншлагом: на ньому були присутні близько 2000 осіб. Після розмови Кона та Балясної з керівництвом міста та проведеного мітингу мобілізація на трудовий фронт призупинилась.
За результатами відрядження обурений до глибини душі поет надав Єврейському антифашистському комітету розгорнутий звіт. В ньому він яскраво описав, як євреї зі східних провінцій Буковини, що після договору 1940 року залишились за Румунією, тинялись по Бессарабії, бо їх ніде не хотіли прописувати чи давати офіційний статус. Без прописки в СРСР неможливо влаштуватись на роботу і виходить, що колишніх жителів Румунії не випускали назад і нормально легалізуватись в країні рад теж нема можливості. Дісталось і чернівецькій владі, що євреїв, які повернулись з таборів Трансністрії, зупинили у передмісті Жучка, біля мосту через Прут, але до міста не пускали. Корінних жителів Чернівців, що відсиділи строки в румунських таборах не впускали в рідне місто. Все, за словами поета, вирішувалось лише за допомогою хабарів.
«Дуже скоро людей несподівано почали хапати на вулицях, вночі на квартирах чи біля міліції, де вони стояли очікуючи прописки, відводити до будівлі районної Ради та після кількох днів перебування ніби вони були арештантами, без їжі, без одягу, саджати до вагонів та відправляти на Урал, а пізніше в Донбас», – гніву поета не було меж. – «Якщо пред'являлась довідка про роботу чи довідка про те, що дана особа за законом мобілізації не підлягає, то документи ці відбирали чи просто рвали». Писав він і про те, як євреїв зі Східної Буковини, іноземних громадян, хапали та відправляли на роботу до Свердловська, а іноді й зовсім розлучали сім'ї, залишаючи дітей в Чернівцях і висилаючи їх матерів на схід СРСР.
Як чоловік сміливий та прямолінійний, у звіті Кон висловив свої думки з приводу того, що відбувалось: «…це взагалі не мобілізація, а просто хочуть змінити склад населення міста». Причин для таких висновків у нього було достатньо: у Чернівці з найвіддаленіших куточків СРСР присилали чорноробів, а місцевих висококласних фахівців-євреїв витісняли з міста.
В кінці звіту поетом був запропонований цілий комплекс заходів з нормалізації ситуації в місті. В тексті він підкреслив, що всіх цих людей, які були незаконно вислані з міста, треба їх терміново повернути до Чернівців. Одна з вимог стосувалась культури: поет казав про необхідність організувати єврейську бібліотеку, єврейську художню самодіяльність, відкрити газету їдишем та зайнятись проблемами єврейських шкіл.
Кон залишився в Чернівцях та трохи пізніше перевіз туди свою сім'ю, оселившись в центрі міста. Ситуація у місті залишалась напруженою. У грудні 1944 року представники чернівецького духовенства та інтелігенції були звинувачені у причетності до підпільної єврейської організації та заарештовані органами МДБ.
Після відкритого виступу Нафталі Герц Кона проти несправедливостей стосовно євреїв за ним почали спостерігати. Поет, що переселився до Чернівців став фігурантом агентурної справи «Бундівці», у якій крім нього проходили й інші представники міської єврейської інтелігенції: письменник Гершл Вінокур, поет і драматург Мойше Пинчевський, адвокат Есфір Берштейн.
Чернівецьке МДБ мало інформацію, що під час розмови з представниками Чернівецького рабинату, пізніше заарештованими, Кон назвав місцеве партійне і радянське керівництво антисемітським. На питання одного з рабинів з приводу репатріації єврейського населення в Палестину поет відповідав обнадійливо: «Рузвельт висловив думку, що Буковина та Галичина мають належати до Східної Європи, і тому євреї, що проживають там, матимуть можливість виїхати до Палестини».
В решті решт проти поета була заведена агентурна справа. Професійні агенти МДБ на прізвисько Ляудо і Кант повідомляли в «контору», що у адвоката Есфірі Берштейн та її знайомої Тауби Фукс збиралась інтелігенція, що «зводила наклепи» на радянську владу, членів партії та й взагалі Радянський Союз. Там же жваво обговорювалась ідея створення незалежної єврейської держави у Палестині та виїзду туди радянських євреїв.
Агенти стверджували, що незадоволені радянськими порядками Нафталі Герц Кон та його приятель Пінчевський домовились, що у випадку відмови на виїзд до Румунії вони втікають туди нелегально. Серйозну підозру викликав у агентів також збір Коном матеріалів про життя євреїв Буковини та Бессарабії для підготовки антирадянської книги «Правда про СРСР», яку він буцімто планував опублікувати після втечі за кордон.
Ще одна агентка Чернівецького УНКДБ – Нікі – 18 вересня 1944 року підтвердила донесення Канта і Ляудо. Поет в її присутності розповів чернівчанам про те, що «…в Росії дуже погано, процвітає антисемітизм … і якщо він міг би знайти документи, він теж втік би до Румунії, але … боїться, щоб його не впіймали». Всіх, хто зібрався поет так само агітував, щоб вони ховались і в жодному разі не їхали на Донбас. В своєму донесенні Нікі підтвердила, що письменник говорив євреям: добре буде лише в Палестині.
За Нафталі Герц Коном невтомно слідкували і під час його відряджень для збору матеріалів. При зустрічі в молдавському місті Сороки з агентом на прізвисько Єнісей поет казав, що національна політика Радянського Союзу відповідала «колоніальній політиці великого капіталізму», а також стверджував, що побудова соціалізму в окремо взятій країні – утопія. Стосовно єврейського питання Кон був настільки ж категоричним: «…Коли євреї матимуть свою державу і своїх представників у всіх країнах, тоді тільки євреї стануть рівноправними членами людства». Зупинившись на зібраних ним в Буковині та Бессарабії матеріалах, Кон сказав Єнісею: «Я сподіваюсь надрукувати ці матеріали за кордоном. Я не можу байдуже дивитись на те, як фальсифікується історія… я поставив перед собою завдання освітити цей темний куток».
У квітні 1946 року заступник міністра державної безпеки УРСР відправив листа на ім'я заступника начальника 2 управління МДБ СРСР Ілюшина, де ім'я Кона фігурувало серед інших єврейських літераторів, яких помітили у націоналістичних проявах. Розробка письменника пішла швидше.
Чернівецькі чекісти скоро подали запит своїм київським колегам: хто такий Кіпніс, з яким Кон веде активне листування? З Києва прийшла відповідь: «Кіпніс Ісаак Нухимович – єврейський письменник, розпрацьовується нами у агентурній справі “Круг”». Зв'язок Кона з Кіпнісом, за даними співробітників 2 Управління МДБ УРСР, заслуговувала серйозної оперативної уваги.
З метою активізації розпрацювання зв'язків фігурантів агентурної справи «Круг» в Чернівці був викликаний кваліфікований агент Серафимов. Особлива роль відводилась Канту, призначеному органами головним наглядачем за єврейською творчою інтелігенцією.
Близько до себе Нафталі нікого не підпускав, а агента Канта, відомого чернівецького письменника Гірша Блоштейна, відверто недолюблював. Тому у жовтні 1946 року органами була запланована спеціальна операція зі «зближення» Кона з агентом Кантом. Щоб увійти в довіру, Кант повинен був відмовитись на користь поета від посади журналіста в газеті «Ейнікайт». Про свою заяву агент повинен був розповісти Кону і таким чином здобути його прихильність. Агенту також належало дуже обережно сфотографувати «націоналістичний рукопис» Нафталі Герц Кона – чернетку його «Вавілонської вежі».
Кон почав працювати в «Ейнікайт». По рекомендації Єврейського антифашистського комітету він також робив переклади з румунської для Міністерства закордонних справ СРСР.
У листопаді 1946 року 2 Управління МДБ ще раз нагадало Чернівцям, що розпрацюванню поета треба приділити найсерйознішу увагу. Особливо керівництво турбував лист Кона до письменника Іцхака Іонасовича, що проживав у Лодзі, де у завуальованій формі були питання з приводу можливості нелегального переходу до Польщі.
Все прискорились після 20 листопада 1948 року, коли згідно з рішенням Політбюро ЦК ВКП(б) Єврейський антифашистський комітет був розпущений. Були закриті також газета «Ейнікайт» та видавництво «Дер Емес» («Правда»), що її друкувало, на той момент остання єврейська газета та останнє єврейське видавництво в країні. В Чернівцях відразу ж була закрита школа з навчанням їдишем та Український державний єврейський театр.
Погром єврейської культури, що розпочався у січні 1949 року, відразу відобразився на єврейських письменниках, поетах, журналістах і драматургах. МДБ дав запит агенту Львову на спеціальну характеристику єврейських письменників. У підготованій до 1 березня 1949 року записці стверджувалось, що серед всіх єврейських письменників Бессарабії і Буковини «особливі сумніви» у Львова викликав поет Нафталі Герц Кон.
«Ця група живе своїм осібним життям, всіма своїми коренями пов'язана з минулим буржуазно-румунсько-єврейського літературного середовища», – рапортував Львов, відзначаючи, що “націоналістичні літературні вечори”, які проводили бессарабці, обурювали навіть газету «Ейнікайт».
В березні 1949 року Нафталі Герц Кона заарештували. Поета звинувачували в тому, що за завданням «американського розвідника» Бен-Ціона Гольдберга, що насправді очолював Національний комітет американо-радянської дружби, у 1946 році був направлений на Донбас, де збирав шпигунські відомості про радянську промисловість і через Єврейський антифашистський комітет пересилав їх у США.
Справа поета багато в чому базувалась і на його звіті про беззаконня у звільнених Чернівцях. В листопаді 1949 року ті самі радянські бюрократи, що фігурували у написаному в 1944 році Коном звіті, як особи, що чинили беззаконня, писали до слідчих органів, що звіт поета «від початку до кінця є тенденційним, антирадянським документом, що грубо спотворює дійсність та містить мерзенні наклепи на радянські та партійні органи Чернівецької області».
До справи долучили намір поета тікати за кордон та опублікувати там антирадянський твір під назвою «Вавілонська вежа».
Нафталі Герц Кон не підписав зізнання. За цей час допитів його жорстоко били. Він отримав серйозну травму голови, через яку потім все життя потім мучився головними болями та безсонням. У серпні 1950 року «трійкою» МДБ єврейський поет Нафталі Герц Кон був засуджений до 25 років виправно-трудових робіт.
Останній свій строк в СРСР він відбував у Спаську біля Караганди. Лише через кілька років отримав послаблення умов утримання, його сім'я дістала від чоловіка та батька звістку та змогла допомагати ув'язненому посилками. Як і багато його репресованих колег у 1956 році поет був реабілітований та звільнений зі сталінських в'язниць. Його фізичний стан був настільки плачевним, що він не міг відразу повернутись додому. Три місяці після звільнення Нафталі Герц Кон провів у одному з московських шпиталів, де лікував отримані під час слідства та відсидки захворювання.
Коли ситуація в країні трохи заспокоїлась, дружина поета подала заяву про репатріацію до Польщі. Влітку 1959 року разом з дочками Вітою та Інною, а також дружиною Єлизаветою Кон зміг виїхати з СРСР до Варшави. Поет знову почав багато писати. У нього почалось бурхливе листування з колегами по цеху, що жили в Ізраїлі, США, Латинській Америці.
В польській столиці відчувався вітер свободи, тому Нафталі Герц Кон, після років нестатків у Радянському Союзі, помилково вирішив, що ПНР це Захід. Попри це чекісти знали про його позицію та скоро простягнули свої щупальця за напівпрозорий польський кордон. Заcукавши рукави, за справу знову взялась агентура. Новим агентом був молодий чоловік, лікар, син одного з визначних чернівецьких євреїв, якого Нафталі Герц Кон прийняв у себе в Варшаві з відкритими обіймами. Польським спецслужбам репатріант був абсолютно нецікавий, але радянський КДБ, натиснувши на поляків, зміг знову заперти літератора за грати.
Через дев'ятнадцять місяців після свого переїзду до Варшави, у грудні 1960 року, поет був заарештований Службою безпеки МВС ПНР, що вилучила у письменника 21 теку, сім з яких були збережені як речові докази. Якщо у 1938 році Герц Кон був оголошений польським шпигуном, то в кінці 1960 року він був названий шпигуном ізраїльським. Річ у тім, що у Варшаві поет познайомився з працівниками ізраїльського консульства та навіть іноді приймав дипломатів у себе вдома.
Сміховинне звинувачення у шпигунстві було заперечене, оскільки жодних доказів зради польські та радянські спецслужби не мали. Довелось витягнути на світ давню статтю Кона про жахливий стан євреїв у Румунії, зроблену для польської преси, яку з горем навпіл змогли записати в «антисоціалістичну» пропаганду. Варшавським повітовим судом Нафталі Герц Кон був засуджений до одного року тюрми. До справи долучили свідчення молодого агента, про що стало відомо лише на початку 2000-х.
До того часу він провів у катівнях вже близько 15 місяців, тому відразу після судового засідання його з-під варти звільнили. Додому, щоправда, їхати не дозволили. Три місяці Нафталі Герц Кона тримали у психіатричній лікарні, хоча у його хвороби ніхто не вірив. Увесь час свого «лікування» він провів не в палаті, а у головного лікаря в кабінеті: за інтелектуальними бесідами та кавою. А іноді – в шикарній бібліотеці у пана доктора на віллі.
Незадовго до арешту Кон отримав коректуру своєї нової збірки віршів, що повинна була бути надрукована варшавським видавництвом «Їдиш-Бух». Зрозуміло, після відсидки жодної мови про друк збірки й бути не могло. Поет також втратив роботу в газеті «Фолкс Штіме» («Голос народу»). Іншої подібної роботи у Польщі для нього не знайшлось, а польської мови Нафталі Герц Кон майже не знав. Стало ясно, що з країни треба терміново виїжджати.
Зрештою, у Польщі Нафталі Герц Кон залишатись ніколи не збирався. Дорога єврейського поета могла йти лише у Ерец Ісраель! В Ізраїлі у письменника жив брат Яків та родичі дружини. Нарешті, у 1965 році, влада дозволила йому покинути Польщу та поїхати на Святу землю.
В Ерец-Ісраель поету було важко фінансово – він лише зрідка друкувався у їдишських виданнях – але легко морально. Навколо нарешті була свобода і люди з його молодості! Закохавшись у країну з першого погляду, він одного разу влаштував по ній похід, що зайняв близько трьох тижнів.
В березні 1966 року ізраїльський журнал «Лебенс Фраген» повідомляв про зустрічі Нафталі Герца Кона з читачами у Тель-Авіве, під час яких репатріант розповідав про свою роботу кореспондентом Єврейського антифашистського комітету в Буковині. Тепер зовсім відкрито, без страху арешту, він зміг публічно розповісти про ворожість радянської влади до жертв нацизму, що повертались після війни до Чернівців.
В тому ж 1966 році у Тель-Авіві була видана збірка віршів та поем Нафталі Герц Кона під назвою «Фаршрібн ін зікорн» («Записано в пам'яті»). Цю збірку можна розглядати як путівник по його життю. Вірші відправляють читача у подорож, що починається з раннього захоплення автора комунізмом та його обіцянкою викорінити антисемітизм та відкрити безмежні можливості для розквіту єврейського життя та культури. Потім автор говорить про свій душевний біль через мрії, що не збулись, про свою особисту боротьбу за виживання у радянській диктатурі та захопленій комуністами Польщі.
Підірване радянськими таборами здоров'я призвело до ранньої смерті поета. Нафталі Герц Кон помер зовсім не старим, у віці 61 року. В прощальному листі, що поет написав у 1949 році в тюрмі, думаючи, що кінець зовсім близький, він резюмував для рідних і близьких своє життєве кредо наступним чином: «Я писав виключно те, що диктували мені серце і совість, та моїм девізом в житті була правда, і ще раз правда...». Ми його пам'ятаємо.
21.06.2022
Переклад українською мовою: Лідовська Ольга







