top of page
Еврейски герои
Расстрелян тройкой

Давид Гофштейн

1889 – 1952

Давид Гофштейн

Автор: Фреди Ротман

В 2024 году исполнилось 135 лет со дня рождения выдающегося еврейского поэта и переводчика Давида Наумовича Гофштейна (1889–1952), чья судьба трагически воплотила в себе драматические коллизии еврейской истории XX века. Его жизненный путь – от религиозного местечка Коростышев до расстрельных подвалов Лубянки – отражает не только личную трагедию талантливого художника, но и судьбу целого поколения еврейской интеллигенции, попавшего в жернова сталинских репрессий.

Гофштейн принадлежал к числу создателей современной литературы на идише, его творчество органично сочетало универсальные художественные ценности с глубоким национальным самосознанием. Поэт, переводчик, общественный деятель, он стал одной из центральных фигур еврейского культурного возрождения в Восточной Европе первой половины XX века. Его краткое пребывание в Подмандатной Палестине в середине 1920-х годов и последующее возвращение в СССР ради воссоединения с детьми демонстрируют сложность выбора, стоявшего перед еврейской интеллигенцией того времени.

Настоящая работа основана на широком круге архивных источников, включая материалы следственных дел, агентурные разработки органов государственной безопасности СССР и документы процесса по делу Еврейского антифашистского комитета. Впервые в научный оборот вводятся документы из фондов Отраслевого государственного архива Службы безопасности Украины, позволяющие реконструировать механизмы преследования еврейской интеллигенции в послевоенный период.

Изучение судьбы Гофштейна имеет особое значение для понимания трагедии советского еврейства и политики государственного антисемитизма, достигшей своего апогея в конце 1940-х — начале 1950-х годов.

Шел август 1944 года. Война стремительно перемещалась за госграницу СССР. Люди приезжали из эвакуации, жизнь входила в мирное русло. К своему «мирному» труду возвращался и репрессивный аппарат советских органов. В секретной справке на еврейского поэта Давида Гофштейна заместитель начальника 2-го Управления НКГБ УССР Яков Герсонский резюмировал: Гофштейн – националист, который, вернувшись в Украину, активизировал сионистскую работу.

Давид Гофштейн попал в поле зрения советских спецслужб задолго до Великой Отечественной войны. Его тяжело было не заметить: вся биография писателя говорила сама за себя. Родился он 24 июня 1889 года в еврейском местечке Коростышев на Киевщине в семье столяра Нехемии Гофштейна и домохозяйки Алты-Хаси Холоденко. В семье, помимо Давида, было шестеро детей. Одна из сестер поэта – Шифра Холоденко, – как и ее брат, стала еврейской поэтессой и переводчиком. Семья Гофштейн была простой и весьма религиозной. Дед Гофштейна по материнской линии – известный в XIX веке клезмер Арн-Мойше Холоденко, он же Педцер, который, по мнению хасидов, своей скрипкой мог «открывать слушателям тайны Торы».

После учебы в хедере Давид некоторое время учительствовал в деревне Барткова Рудня на Житомирщине, куда к этому времени переехала его семья. В 1912 был призван на действительную воинскую службу, которую проходил на Кавказе. Там молодой человек, жаждущий знаний, экстерном сдал экзамены на аттестат зрелости. После армии Гофштейн учился в Киевском коммерческом институте, одновременно слушая лекции по филологии в Университете Святого Владимира, а позднее и в Петербургском психоневрологическом институте.

Писал стихи Давид Гофштейн с самого детства: сначала на иврите, позднее также на русском и украинском, а с 1909 года и на родном языке – идише. В переломный 1917 год Давид Гофштейн начал публиковаться. Дебют Гофштейна-поэта состоялся в киевской газете «Найе цайт» («Новое время»), печатном органе еврейской социалистической рабочей партии «Фарейникте», c которой молодой человек в то время сотрудничал как журналист. Сразу за первым сборником он выпустил еще одну книжку стихотворений, а вместе с ней – сборник пьес для детей.

Признание молодого поэта читателями совпало с его становлением в качестве общественного деятеля. Революция обещала освобождение еврейскому народу, открыто дискриминировавшемуся в Российской империи. Неоднократно сталкивался с этой вековой несправедливостью и сам Гофштейн, вынужденный после армии подать документы в коммерческий институт из-за процентной нормы в большинстве университетов империи. Он охотно включился в борьбу за равноправие.

В 1918 году Гофштейн работал в еврейском отделе украинской Центральной рады. Там же, в Киеве, помимо работы в «Найе цайт», он участвовал в редактировании сборников «Эйгнс», работал также в издательстве «Видер-вукс», где руководил выпуском книг начинающих поэтов. В 1919 году в Киеве вышел его первый сборник стихотворений «Бай вегн» («У дорог»).

Коммунисты, закрепившиеся в Украине, обещали развитие еврейской культуры и полную ликвидацию национального неравенства. Давид Наумович переехал в 1920 году Москву, где присоединился к литературному кружку еврейских писателей «Штром» и стал одним из редакторов издававшегося им одноименного литературного ежемесячника. Появление журнала практически сразу же вызвало резкую критику со стороны литераторов, стоявших на большевистских позициях. Эта борьба между «пролетаризированной» еврейской культурой и сторонниками Гофштейна продолжалась до января 1924 года. Давид Гофштейн вместе с некоторыми другими деятелями культуры направил на имя тогдашнего номинального главы государства, председателя ЦИК Калинина письмо, в котором открыто критиковались гонения на иврит: от ликвидации школ до запрета на получение ивритоязычной литературы из-за границы. Это письмо стало поводом для отстранения Гофштейна от редактирования выпусков «Штрома». Впрочем, кадровая перестановка не спасла журнал от последовавшего вскоре закрытия.

Еврейский поэт вынужден был уехать из Москвы в Берлин. В Германии Давид Гофштейн продолжил сотрудничать с еврейской прессой, а в апреле 1925 года совершил одно из главных открытий в своей жизни – Эрец-Исраэль. Вместе с женой, Фейгой Семеновной Биберман, они прибыли в Палестину на открытие Еврейского университета в Иерусалиме. И остались.

Вскоре Давид Наумович устроился работать в мэрию Тель-Авива (по некоторым другим данным – в местное отделение «Еврейского национального фонда», «Керен Каемет ле-Исраэль»). Помимо работы чиновником, он активно печатался на иврите в местной прессе. Там, на исторической родине, у Давида и Фейги родилась дочь – Левия. По воспоминаниям супруги поэта, этот год в Палестине Гофштейн был по-настоящему счастлив. На службу он ездил на велосипеде, не боясь жары и хамсина, впитывая в себя цвета, запахи, виды любимой страны. Однако счастливые дни на земле предков вскоре закончились. От первого брака у Гофштейна осталось двое сыновей, Шамай и Гилель, жившие в Киеве. Их мать, Гинда-Гитл Хаит, умерла еще в 1920 году, а дети остались на попечении родителей Гофштейна. Сильно тоскуя по мальчикам, Давид Наумович решил вернуться в СССР. Угнетало его и то, что писал он в основном на языке идиш, который в Палестине всячески пытались забыть. В 1927 году Давид Наумович вернулся в Киев. Фейга Семеновна смогла приехать к мужу из Палестины с подросшей дочкой лишь через несколько лет, и только после разрешения от высокого партийного руководства.

В конце 1920-х годов в Советском Союзе о свободе творчества уже особо не вспоминали. Хочешь работать в сфере литературы – вступай в еврейскую секцию Всеукраинского союза пролетарских писателей. Гофштейн стал членом бюро этой организации, в 1928 году начал работать в редколлегии ее журнала «Пролит». Однако уже через год поэт отказался поддержать травлю своего друга, идишского поэта Льва Квитко, и тут же вылетел из писательского союза.

Впоследствии Гофштейна простили и в еврейской секции Союза советских писателей восстановили. В 1935-1937 годах он опубликовал в Москве несколько сборников, а в 1939 году даже получил орден «Знак почета». Гофштейн активно занимался переводами с украинского, русского и грузинского, печатал собственные произведения в советской прессе. Также литератор успевал преподавать в еврейской профсоюзной школе и на режиссерском отделении Театрального института в Киеве.

В годы Великой Отечественной войны Давид Наумович состоял членом Еврейского антифашистского комитета. В конце июня 1941 года он успел эвакуироваться из Киева в Уфу, но его родители, брат Акива, дед по отцу Шамай и бабушка Гитл, многие друзья и коллеги остались в городе. Все они погибли от рук гитлеровских палачей в Бабьем Яру. Поэт тяжело переживал эту чудовищную трагедию. В эвакуации активно писал: про грядущую победу над коричневой чумой, героях-партизанах, сражающихся до последней капли крови народах СССР.

Невзирая на патриотическую позицию поэта, многочисленные информаторы и агенты ходили за Гофштейном по пятам. Так, по донесению НКВД, в 1942 году, во время командировки в Москву, Гофштейн высказывался в многочисленных разговорах со своими коллегами в сионистском духе. Сионист – это все равно враг народа, даже если он и антифашист.

После донесения майора Герсонского из Москвы 2 октября 1944 года пришел приказ – активизировать разработку националиста Гофштейна, все документировать и собирать компромат для готовящегося ареста. Долго ждать не пришлось. 26 марта 1945 года 2-м Управлением НКГБ УССР было заведено агентурное дело «Круг» на ряд еврейских писателей, живущих в Киеве. Дело поручили опытному чекисту, начальнику 3-го отдела по фамилии Шевко. Помимо Давида Гофштейна, фигурантами дела стали писатели и поэты Исаак Кипнис, Абрам Коган и Рива Балясная.

Гофштейн и его коллеги обвинялись в сионизме, активной переписке с еврейскими националистами в городах Советского Союза, распространении клеветы на советскую национальную политику.

Гофштейна начали «обхаживать» квалифицированные агенты-евреи: Серафимов – известный журналист, работник Управления по делам искусств по кличке Администратор и писатель из Черновцов Кант. Последний еще в 1938 году докладывал в НКВД, что Гофштейн – автор «ультра-националистического» произведения «Песнь моего равнодушия», появившегося в журнале «Штром» под влиянием «распоясавшихся нэпманов». Кант утверждал, что, живя в Палестине, Гофштейн не только печатался в местной прессе, но и рассылал по всему миру статьи с призывом взяться за насаждение лесов в Эрец-Исраэль. Перу Канта принадлежит и анализ творчества Гофштейна, выполненный для спецслужбистов. По мнению «эксперта», раннее творчество Давида Гофштейна действительно было высокохудожественным, дальше – шаблонная рифма, халтура, которая может свидетельствовать об одном – о неискренности с советской властью. Матерый преступник!

Еще один агент, по кличке Семенов, преподаватель Киевского государственного университета, переводчик, завербованный в 1935 году для слежки за иностранными туристами, в ноябре 1945 года сигнализировал, что Гофштейн сетовал на положение еврейского народа в Советском Союзе.

Коллега и приятель литератора, агент Серафимов, частенько заходивший к очень гостеприимному Гофштейну на чай, в своем донесении сообщал, что Давид Наумович не только положительно высказывался о сионизме, но и сам называл себя сионистом, выступая за создание еврейского государства в Палестине. «Если не в центре Москвы, то на Маросейке найдет себе место представительство Палестины. Что касается меня, то в моем творческом хозяйстве Палестина займет место», – цитировал Серафимов Гофштейна.

Мероприятие по установке прослушивающей аппаратуры на квартире у писателя не проводились: по данным проведенной разведки, домашнего телефона у Давида Наумовича не было. Однако вся корреспонденция Гофштейна, внутренняя и международная, перехватывалась и тщательно изучалась сотрудниками отдела «В» НКГБ УССР.

В переписке литератор совершенно открыто высказывал свои взгляды на еврейскую культуру. В открытке, отправленной в январе 1946 года Ицику Кипнису, Гофштейн пишет: «Иврит для меня – отец, по которому я немало тоскую, а идиш – мать, часть меня и украшение». Свое трепетное отношение к ивриту, запрещенному в Советском Союзе, писатель не изменил. 16 ноября 1946 года, на неофициальном совещании еврейских писателей, Давид Наумович выступил против ликвидации кабинета еврейской культуры при Академии наук Украинской ССР. Не просто выступил, но и выдвинул контрпредложение: всем присутствующим обратиться в ЦК партии по поводу необходимости открытия отдельного Института еврейской культуры. И разрешить исследования и творческую работу в области иврита. Присутствующие Гофштейна не поддержали, но Министерство госбезопасности тут же направило соответствующее письмо о «выходке» Гофштейна партийному руководству Украины.

Серафимов передавал «куда надо», что Давид Гофштейн распространяет среди интеллигенции «слух»: после освобождения Украины евреев не пускают во многие крупные города, стараются не брать на ответственные должности.

После войны литератор написал пьесу «Мать», которая отражала его переживания о положении еврейского населения в СССР. Дискриминации не видели только слепые, но все молчали. Поэт молчать не мог и видел выход из сложившейся ситуации: «Пьеса унылая, но что вы хотите от меня? Хотите, чтобы я кричал “ура”? … Если бы от меня зависело, я бы дал им возможность поехать в Палестину…».

Если в конце 1930-х чекисты пытались выставить Гофштейна троцкистом, примкнувшим к бундовцам, то теперь начали позиционировать литератора как лидера одного из двух сионистских центров, выявленных в Киеве. Первый, в духе времени, был связан с медработниками, его «возглавлял» профессор Макс Губергриц. Второй – состоящий из творческой интеллигенции – связали с Еврейским антифашистским комитетом. Давид Гофштейн, как ратующий за использование в СССР иврита и живший когда-то в Палестине, стал идеальной кандидатурой на роль главы сионистского подполья в киевской литературной среде. Его связи с заграничными писателями стали дополнительным аргументом для обвинения в шпионской деятельности.

Когда в конце апреля 1946 года в Киев прилетел Гольдберг, редактор американской газеты «Дер Тог», его везде сопровождал Давид Гофштейн, и это тоже тотчас было отмечено в МГБ. Дескать, он тенденциозно подавал Гольдбергу информацию о наступлении на еврейскую культуру и постоянно отпускал сионистские реплики. Также чекистов интересовала встреча Гофштейна с редактором еврейской газеты «Морген фрайгайт» Полом Новиком.

Весной 1947 года, во время творческой командировки в Черновцы, Давид Наумович неосторожно высказывался о большом количестве антисемитов в советских организациях и критиковал ссылку еврейского населения в Биробиджан. «Что до Биробиджана, то что вы там имеете? Завод колесных ободьев? – задавался вопросом еврейский писатель. – В Палестине промышленность и расцвет культуры». Присутствующие буквально онемели от услышанного. Один местный учитель заметил, что за подобные слова можно было запросто угодить в тюрьму. Его слова стали пророческими...

После арестов целого ряда киевских интеллигентов Давид Гофштейн не побоялся ходатайствовать перед высоким начальством о смягчении им наказания. 16 сентября 1948 года сам Гофштейн, по материалам 5-го Управления МГБ УССР, был арестован. Арестовали бы раньше, но пожилой человек сильно болел, целые недели проводя в постели. Как только ему стало немного лучше, сразу забрали. Гофштейн стал одним из первых арестованных по делу Еврейского антифашистского комитета.

С системой советского правосудия Давид Наумович был знаком еще с 1939 года, когда вместе с Григорием Полянкером привлекался в качестве эксперта по делу Мойше Пинчевского, еврейского поэта и драматурга, обвиненного в шпионаже. Он прекрасно понимал, что ему предстояло столкнуться с безжалостной машиной, которая все равно перемелет человека в муку, будь он хоть сто раз невиновен.

На следующий же день после ареста, 17 сентября 1948 года, Гофштейн признал, что из-за религиозного воспитания придерживался националистических взглядов, которые постоянно проявлял в своем творчестве. Поэт вынужден был подробно остановиться на периоде своей работы в департаменте по образованию украинской Центральной рады и при Директории, связях с членами движения «Цеирей Цион», репрессированными еще в начале 1920-х годов.

Как и планировали следователи МГБ, Гофштейн сознался в критике национальной политики СССР, в частности, подтвердил, что допускал негативные высказывания по поводу закрытия еврейских школ. От зорких глаз «соседей» не ушел даже эпизод, когда еврейским писателям не позволили открыть в Коростышеве дом-музей еврейского поэта Ошера Шварцмана. Гофштейн тогда особенно сильно возмущался отказом чиновников. Шварцман был его двоюродным братом, революционным поэтом, погибшим за Советскую власть. Теперь эта власть отказывала ему в памяти по национальному признаку.

Во время последующих допросов следствие установило, что литератор, помимо связей с другими членами Еврейского антифашистского комитета, постоянно общался с еврейскими религиозными деятелями. Используя свое служебное положение, он в 1944 году передал Киевской еврейской религиозной общине 46 молитвенников на древнееврейском языке, хранившихся в специальном хранилище. По мнению следствия, Гофштейн также систематически получал денежную помощь от связанных с Америкой «религиозников». Вначале – от киевского раввина Шехтмана, затем – от председателя правления еврейской общины Львова по фамилии Друзь. Денежная помощь, конечно, предназначалась не только для Гофштейна, но и для других киевских литераторов, находящихся в бедственном материальном положении.

Сионистские взгляды Гофштейна не нуждались ни в каком дополнительном подтверждении. Агентура постоянно фиксировала высказывания литератора о его приверженности идее построения еврейского государства в Палестине. К делу подшили запись разговора Гофштейна с агентом Семеновым. Поэт пояснял, что руководители Еврейского антифашистского комитета Фефер и Михоэлс ничего не добились бы в США без отмашки Хаима Вейцмана. (Вайцман, как президент Всемирной сионистской организации, то ЕАК так грандиозно не прокатились по США. Что Вайцман и ЕАК очень повлияли на ленд-лиз, финансовую помощь СССР). В июле 1945 года поэт говорил другому собеседнику, что вместо Фефера в США изначально планировалось послать его, но в последний момент в выезде было отказано: «...меня же нельзя было послать. Ведь я же ищу синтеза между сионизмом и коммунизмом. Я бы мог сначала посоветовать первое, а потом посмотрим». «Сионисты – это сливки еврейского народа и наиболее выучившиеся его кадры», – так Гофштейн комментировал назначение видного польского сиониста Зоммерштейна в состав польской Крайовой Рады Народовой (Государственного национального совета).

После признания Советским Союзом государства Израиль поэт ликовал. В телеграмме, отправленной им на имя директора Института литературы при Академии Наук Украины Белецкого, Гофштейн выражает надежду, что вскоре иврит вернется и в советскую науку и литературу.

В ноябре 1948 года, по приказу министра госбезопасности Абакумова, Давида Наумовича этапировали в следственную часть по особо важным делам МГБ СССР в Москву. Прямо накануне этапа, поздно вечером, к жене поэта Фейге Семеновне пришел надзиратель из киевской тюрьмы. «Сегодня ночью я увожу вашего мужа, Давида Гофштейна, в московскую тюрьму. Он здоров. Он просит немного денег, чтобы купить ему еды в дорогу... Не волнуйтесь, он скоро будет дома». Даже сотрудники советской пенитенциарной системы, по определению бесчеловечной, прониклись уважением к этому интеллигентному пожилому еврею. Какой он преступник? – это точно ошибка!

Но под давлением, которого не выдерживали даже молодые и крепкие, Давиду Гофштейну пришлось взять на себя ответственность за совершение невероятных преступлений. На допросе 30 июня 1949 года Давид Наумович заявил, что, прибыв в 1944 году в Украину из Уфы, сразу же приступил к еврейской националистической работы. Приказ якобы отдавали руководители ЕАК: Фефер, Михоэлс и Эпштейн. Так продолжалось на протяжении всего следствия, три долгих года.

Один из следователей, подполковник Лебедев, выкручивал показания так, что даже организация еврейской школы в Черновцах, где проживало много говорящих на идише детей, квалифицировалось как ужасное антигосударственное преступление. «Вначале в этой школе обучалась незначительная группа еврейских детей, и мы прилагали все усилия, чтобы расширить школу, привлечь как можно больше учащихся...», – рассказывает Гофштейн. Лебедев тут же пишет в протокол: «Чтобы воспитывать молодежь в националистическом духе!».

В московской тюрьме Лефортово Гофштейн сидел в одной камере с генерал-лейтенантом Василием Терентьевым, человеком, приближенным к Жукову, и молодым публицистом Марленом Коралловым, арестованным за «попытку покушения на Сталина». Кораллов вспоминал, что после нескольких недель карцера Гофштейн еле держался на ногах. Тем не менее, резко осунувшийся, в грязной рубахе, поэт Гофштейн продолжал читать свои великолепные стихи, всячески поддерживая своих сокамерников.

Репрессии коснулись не только самого Давида Гофштейна. В 1951 году Бориславский отдел МГБ взял в «разработку» Гилеля (Илью) Давидовича Гофштейна, сына выдающегося еврейского поэта и переводчика. Даже находясь в тюрьме, Давида Гофштейна допрашивали, пытаясь выяснить, «знал ли его сын о его антисоветской деятельности». Поэт решительно отрицал какую-либо осведомлённость сына.
Пока Давид Гофштейн находился в застенках Лубянки в ожидании смертного приговора, органы МГБ предприняли попытку зайти с другой стороны – завербовать его сына Гилеля. Советская карательная машина, не удовлетворившись одной жертвой, стремилась превратить сына в орудие против собственного отца и еврейской общины. И на этот раз тщетно.

Суд над Давидом Наумовичем и другими членами Еврейского антифашистского комитета проходил 11-18 июля 1952 года в Москве. Военная коллегия Верховного суда СССР в закрытом судебном заседании признала Гофштейна и 12 других членов ЕАК виновными в совершенных ими преступлениях на основании ст. 58-1 п. «а» УК РСФСР. Измена Родине. Приговор – расстрел, с конфискацией всего имущества.

На суде Давид Наумович сказал председателю, что во время следствия был близок к сумасшествию: «...тогда, на следствии, у меня было такое состояние, что я просто не сознавал, что я подписываю, что я делаю». В своем последнем слове поэт все обвинения решительно отверг: «Я уже просьбу суду высказал в дополнение к судебному следствию – я хочу сказать, что я не могу признать себя виновным в этих обвинениях». Показания, выбитые силой и сфальсифицированные, не могут считаться доказательством. Но для сталинских сатрапов это было не важно. Перед ними была поставлена совершенно конкретная задача – уничтожить цвет национальной еврейской интеллигенции, и для ее решения подходили любые средства.

Приговор в отношении еврейского поэта Давида Гофштейна был приведен в исполнение 12 августа 1952 года. Вскоре органы заинтересовались семьей поэта. Его супруга, дочь Левия и сыновья, Шамай и Гилель, оказались в сибирской ссылке. Вернулись только через три года. Впоследствии Гилель стал профессором археологии, Шамай, как и его отец, занялся писательским ремеслом. Левия – как ее прадед – стала известной скрипачкой.

В 1958 году в Москве вышел сборник стихов расстрелянного поэта в переводе Максима Рыльского. После этого Гофштейна издавали в Союзе еще несколько раз. Составителями сборников стали все тот же Рыльский, вдова поэта Фейга Семеновна и его сестра Шифра Холоденко. В 1997 году произведения Давида Гофштейна вышли в Иерусалиме. В городе, где он когда-то участвовал в открытии первого еврейского университета, и куда в 1973 году переехали Фейга Семеновна и Левия.
И произведения Гофштейна, и его семья вернулись на Святую землю. Здесь по-прежнему хранят память о тех, кто пал жертвой зла.

09.07.2025




Библиография и источники:

Википедия


Ф.65, д.С-6974, т.4: Агентурное дело НКВД СССР «Боевцы» в 2 т., т.1, 4.11.1938‒3.07.1959. ‒ ОГА СБУ, Киев, ф.65, д.С-6974, т.4 // Проект "J-Doc"; доступно 9 июля 2025 г., https://jdoc.org.il/items/show/1840


Разбор персональных дел и решения партийных, профсоюзных и комсомольских комитетов Киева за 1950 г. (по алфавиту), 1950. ‒ ГАКО, Киев, ф.П-1, оп.7, д.67 // Проект "J-Doc"; доступно 9 июля 2025 г., https://jdoc.org.il/items/show/741


Ф.65, д. С-6974, т.3: Агентурное дело 5-го Управления МГБ УССР, 1-го отдела, 3-го отделения «Круг», 9.01.1951‒22.05.1957, 1977‒1982. ‒ ОГА СБУ, Киев, ф.65, д.С-6974, т.3 // Проект "J-Doc"; доступно 9 июля 2025 г., https://jdoc.org.il/items/show/1839


Меламед, Е. И. «Донесениями вновь завербованного агента "Кант"...» // Archive of Jewish History, том 12, 23-127. Апрель 2022. https://doi.org/10.1515/9781644698846-004.



Источники фото:


Давид Гофштейн в молодости_источник: https://www.lechaim.ru/ARHIV/168/katsis.htm


Давид Гофштейн. Избранные стихи. Обложка издания 1937 года


Еврейские писатели Иосиф Бухбиндер, Давид Бендас и Давид Гофштейн (крайний справа), тайно сфотографированные сотрудниками МГБ_Aгентурное дело «Круг» Ф.65, д


Кенотаф Давида Гофштейна и могила его супруги Фейги Гофштейн_источник: сайт BillionGraves

Конверт от некой семьи Айзенштейн, изъятый у Давида Гофштейна_источник: Aгентурное дело «Круг» Ф.65, д.С-6974


Мемориал руководителям и членам Еврейского антифашистского комитета в СССР, расстрелянным 12 августа 1952 г._источник: https://bessmertnybarak.ru/article/noch_kaznennykh_poetov/


Мемориальная доска Давиду Гофштейну в Киеве_источник: https://kiev-foto.info/ru/memorialnye-doski/1147-gofshtejn-david-naumovich


Открытка "Объявление о создании государства Израиль", отправленная из Рамат-Гана Давиду Гофштейну в ноябре 1948 года_источник: Aгентурное дело «Круг» Ф.65, д.С-6974

bottom of page